C'est une langue très désagréable! Stéphane: Oh, non, ha ha, c'est une blague, ha ha. Rachid: I don't like the teacher so much, Mr. Dupré, but it's an interesting and useful class. Current language : Rachid: Je n'aime pas tellement le prof, Monsieur Dupré, mais c'est un cours intéressant et utile. It's a very unpleasant language! David: Eh! . GDPR rights : To exercise data protection rights (access, rectification, erasure, object, restriction of processing, deciding the faith of data post-mortem) : 1/ Contact the Admissions Department admissions@sciencespo.fr; 2/ Contact the Sciences Po Data Protection Officer cnil@sciencespo.fr; 3/ Then, if needed further assistance about your GDPR rights, contact the French Data Protection Authority (CNIL). Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube. Read the information about personal data processings and the conditions of use of the Platform. Stéphane: Dupré? If you are not French, then you will have to go through the procédure internationale, through which you will have to send a motivation letter, your transcripts, your CV, and two references from teachers. NEMO ontwikkelt doorlopend nieuwe projecten en lesmateriaal voor in de klas. On y va? Rachid: Oh? Antoine: Je déteste le cours de sciences po. Personal data (GDPR) Stéphane: Dupré? Wij willen hier een beschrijving geven, maar de site die u nu bekijkt staat dit niet toe. . Rachid! Oh! Rachid! Starting your online application? Sandrine: Why not? Sandrine: Hi! we have a date w/ Amina and Sandrine. but don't people study foreign languages in high school in France? C'est Madame Richard, mon prof de français. Sandrine: Good, Pascal, good bye, honey (dear). mais on n'étudie pas les langues étrangères au lycée en France? Antoine: Avec Dupré, je travaille, mais je n'ai pas de bons résultats. Antoine: Tu crois? Oh! You, you're a bright student! Sandrine: I adore Dumas. . David: Eh! Wij willen hier een beschrijving geven, maar de site die u nu bekijkt staat dit niet toe. Stéphane: Si, malheureusement! My favorite book is the Count of Monte-Cristo. How I adore thinking about you! Data controller : Sciences Po (la Fondation Nationale des Sciences Politiques (FNSP) et l’IEP de Paris), Direction de la formation, Jury d’admission, MESRI; Data recipients : Sciences Po, jurys of Admission, the French Ministry of Higher Education, Research and Innovation (MESRI), Partner universities who offer with Sciences Po, double-degree programs. Je suis chanteuse, mais j'adore les classiques de la littérature. Toi, tu es un étudiant brillant! Rachid: Ah . Shall we go? . English, Read the information about personal data processings and the conditions of use of the Platform. Sciences Po offers more than 26 dual degrees with international partners. . Antoine: Je déteste le cours de sciences po. Comme j'adore penser à toi! Antoine: Toi, oui, mais pas moi! . Ha! Our students receive a multidisciplinary and broad-based education in the humanities and social sciences and an emphasis on civic, linguistic, artistic, and digital education, in which professional training and extra-curricular activities are strongly emphasised along with academic courses. Me, I study English. . It's a charming language . I'm a singer, but I adore the classics of literature. Ook op school kunnen leerlingen op de verrassende NEMO manier over wetenschap en techniek leren. Alors, ça va l'université française? . Stéphane: Oh, no ha ha, that's a joke, ha ha. Please create an account. . David: We share one of the apartments of the P'tit Bistro. How I adore talking with you on the telephone! Are you forgetting your roommate? Antoine: You, yes, but not me! C'est une langue charmante . David: Ah, oui, bon, ben, salut, Antoine! But me, studies, oh boy! . Stéphane: Actually yes, unfortunately! Data controller : Sciences Po (la Fondation Nationale des Sciences Politiques (FNSP) et l’IEP de Paris), Direction de la formation, Jury d’admission, MESRI; Data recipients : Sciences Po, jurys of Admission, the French Ministry of Higher Education, Research and Innovation (MESRI), Partner universities who offer with Sciences Po, double-degree programs. Antoine: With Dupré, I work, but I don't get good results. Rachid: Oh . Moi, j'étudie l'anglais. David: Nous partageons un des appartements du P'tit Bistrot. Est-ce que tu oublies ton coloc? She,she gives too much homework. Comme j'adore parler avec toi au téléphone! Mais moi, les études, oh là là! on a rendez-vous avec Amina et Sandrine. Ha! Moi, je pense que c'est très difficile et il y a beaucoup de devoirs. Mais pourquoi? Me, I think it's very difficult and there's a lot of homework. David: French, math, chemistry, history-geography . David: Le français, les maths, la chimie, l'histoire géo . Rachid: Hello, honey (dear). So, is French university going ok? Antoine: Do you think? Rachid: I don't like the teacher so much, Mr. Dupré, but it's an interesting and useful class. Sandrine: Salut! Rachid: Bonjour, chéri. Sandrine: Pourquoi pas? Rachid: Je n'aime pas tellement le prof, Monsieur Dupré, mais c'est un cours intéressant et utile. It's Madame Richard, my French teacher. . L'anglais, j'adore l'anglais. Sandrine: J'adore Dumas. English, I adore English. Mon livre préféré, c'est le Comte de Monte-Cristo. . Elle, elle donne trop de devoirs.
Volkswagen Transporter California, Atouts De Lirlande, Daphnis Et Chloé Ravel, Location Villa Bali Bord De Mer, école Ingénieur Informatique Alternance, Airpods 2 Prix, L'intemporel Bollene Menu, Rne Ac Versailles, Congé De Paternité,