Whilst a US audience would understand "honours" or "honors" as being an undergraduate term, equiv to "assez bien", this is not the case in the UK and other English speaking countries. Anglais: mention bien nf nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". I have a baccalaureate ES received with honors and European mention in English (proof can be provided on request). UK Visit visa got refused wrongly when should I re-apply? En France, nous avons organisé notre cursus universitaire sous la forme du système LMD (Licence – Master – Doctorat). It is the same nomenclature. DEUG (two-year university degree in…)/ DEUST (two-year university program leading to a degree in biology, computer programming,…)/ IIRC a Mention Assez Bien is equivalent to a 2ii (= lower second class so … Other exam systems in the UK trend to use fewer grades, eg the ABRSM exams have pass, merit and distinction. Higher education means university. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. They were on the honor roll, for a US audience. Signalez une publicité qui vous semble abusive. By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy, Privacy Policy, and our Terms of Service. Should I translate names of foreign company or organisations to English? That's not because there's anything grammatically wrong with the phrase "with very good mention". Copyright © Of course, that's the usual grading at the Baccalaureat & GCE examinations which I have been marking for years. I lived in France for 16 years, I speak fluent French, I attended the ESIT and got a mention très bien for my maîtrise. Of all this long discussion, I think this is the most appropriate, especially according to this chart: Avoir le bac, c'est déjà bien, mais si en plus vous décrochez une mention, c'est encore mieux !!! Mention très bien: with highest honour. Personally, I would used: degree in [subject] with high honors and with highest honors. Asking for help, clarification, or responding to other answers. summa cum laude (« avec la plus haute louange »), équivalent à « mention très bien », ou « plus grande distinction ». Faites ici un rapide test d’anglais pour connaître votre niveau. AWS recommends 54 t2.nano EC2 instances instead of one m5.xlarge. Honours in the UK are awarded with a degree. Résultats: 93. Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted. ie, above 10. Refutation of an answer should be Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. 75 MENTION BIEN ENGLISH EQUIVALENT, MENTION ENGLISH EQUIVALENT BIEN, on This actually means very close to exactly the same thing as the more common translation, which is "with honors". Gratuit. Robert, obviously, translating Mention Assez Bien by Quite/Fairly Good in secondary and differently in higher is misleading in my opinion. However, I believe in translating the meaning of the thing. Only the better students get a Mention and it's for school leavers.. . Selasa, 12 Juli 2016. mention bien english equivalent tags : moi j ai number ans merci à bientôt au revoir , French greeting go , Au Maghreb (Espagne et Nord d’Afrique), les valeurs des lettres qui , French greeting activity , SpanishDict English to Spanish Translation, Dictionary, Translator , Hagan CV Production Audiovisuelle , French greeting activity , How to write a great French CV Working in France Complete France , How to write a great French CV Working in France Complete France , French greeting activity , ESI Poitiers: DNAP obtenu (Diplôme National d'Arts Plastiques, option , Charles Frank LinkedIn , Describe Emotions And Experiences That Have No English Word Equivalent , Traduction anglais. Scolaire, France (examen avec notes entre 14 & 16/20) baccalauréat with honours … How/where did Knuth define the famous \TeX macro? To learn more, see our tips on writing great answers. [please note: I was thinking of translating x as y. My understanding is that he was referring to "higher education" not "further education" and therefore refuting your argument. Look, I dunno where you are going with this. I am struggling due to insufficient background in a graduate course and feel like a moron. Does the envoy warforged's Ability Score Increase trait give you a +1 to Con and +1 to two other ability scores? If this is for the BAC, and you use the term baccalaureate diploma (for le BAC, baccalauréat) you can use them. Or college as we say in the States. the expression "quite/fairly good" is used? Ça dépendra du motive pour les traduire. looking for a story where Satan is the sane, stable one. CB Design "Mention assez bien, mention bien et mention très bien" are closely equivalent to "honorable mention, with honors, with high honors". … Exacts: 93. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Pls refer to my comment against "honours" suggestion, re the different meaning of "honours" in the UK and US education systems. Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche, J'ai moi-même obtenu un baccalauréat scientifique avec, Je parle également 3 langues (allemand, anglais et espagnol) et ai obtenu mon baccalauréat avec, I also speak 3 languages (German, English and Spanish) and have obtained my baccalaureate with, Je peux aussi aider l'élève dans toutes les matières littéraires puisque j'ai obtenu un baccalauréat littéraire en 2013, I can also help the student in all the literary subjects since I obtained a literary baccalaureate in 2013 with, J'ai eu mon bac scientifique en spécialité SVT avec, I got my scientific bac in specialty SVT with, Qualifying exp: Scientific baccalaureate with, J'ai obtenu mon BACHIBAC avec 18/20 à l'oral et à l'écrit et mon baccalauréat français avec, I obtained my BACHIBAC with 18/20 in oral and written and my French baccalaureate with, Je m'appelle Geoffrey, je serai prochainement en première année de master de Droit International à l'Université de Cergy-Pontoise, après une licence de Droit français obtenue, My name is Geoffrey, I will soon be in the first year of a Master of International Law at the University of Cergy-Pontoise, after a degree in French Law obtained, Après une scolarité dans un collège privé, j'ai eu mon bac ES avec, After schooling in a private college, I got my baccalaureate with, Previously, I obtained a Baccalaureate with, Etant étudiante de 22 ans en Master 1 en école de commerce, j'ai obtenu un Baccalauréat ES en 2010 avec, Being a student of 22 years in Master 1 in business school, I obtained a Baccalaureate ES in 2010 with, Ayant obtenu mon Bac S spécialité mathématiques avec, Having obtained my Bac S specialty mathematics with, Je suis actuellement en 3ème année d'école d'ingénieur à polytech Marseille après avoir suivi une prépa intégrée et après avoir obtenu mon bac S, I am currently in the 3rd year of engineering school at polytech Marseille after taking an integrated preparation and after obtaining my baccalaureate with, J'ai suivi au lycée une filière littéraire section Européenne que j'ai finalisée avec l'obtention de mon baccalauréat, I attended a high school European section literary section that I finalized with my, Me concernant, j'ai un bac S Option Anglais Euro, About me, I have a baccalaureate S Option English Euro. Cette élève a eu son diplôme avec une mention bien. based only on the answer or its resources. Un oubli important ? site design / logo © 2020 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. mention bien - traduction français-anglais. Cette réforme a été appliquée dans plusieurs pays européens. judgmental remarks, that message will be deleted. ⓘ Un ou plusieurs fils de discussions du forum correspondent exactement au terme que vous recherchez, Bac / baccalauréat avec mention assez bien, Bac / Baccalauréat avec mention très bien, Bac Série S - Section européenne Anglais avec mention Très Bien, Baccalauréat section littéraire – mention bien, baccalauréat section mathématiques avec mention très bien, Master Gouvernance des Institutions, Mention Affaires Internationales, Mention assez bien. Il mène à un bachelo… Mention assez bien: (awarded ) with honours. Even though there is no direct equivalent, I don't see the need for a lengthy debate over something that is extremely clear. In a Resumé or CV you list your qualifications exactly as you received them "A diploma mention bien" And you may indicate by means of a footnote or endnote an equivalence with the local examination system "*equivalent to a diploma with high honours". The honours system in France is the same for the bac and for university. Whether it's a question of the Bac or a university degree, the meaning is the same. Any English equivalent for the French expression, “endormir quelqu'un avec des propos"? See my comment above, and the link. Like I said, in France, the same lingo is used for the Bac and the university. WordReference English-French Dictionary © 2020: Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "baccalauréat mention bien" : Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe. Pas de publicités. I will, however, point out that those terms work for university degrees. (Not to be confused with mention on legal documents, please.). with honors, high honors, highest honors. Je possède un bac ES reçu avec mention Bien et mention Européenne en anglais (un justificatif peut être fourni sur demande). Home So, Lakdar, if your audience is the UK, use "with a good pass" to denote "Mention Assez Bien", (Mention Bien = Very Good, Mention Trés Bien = Excellent). Any kind of mention is an honor of some kind. rev 2020.11.17.38013, The best answers are voted up and rise to the top, English Language Learners Stack Exchange works best with JavaScript enabled, Start here for a quick overview of the site, Detailed answers to any questions you might have, Discuss the workings and policies of this site, Learn more about Stack Overflow the company, Learn more about hiring developers or posting ads with us. To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader. Following your line of reasoning my children left "college" ie lower school at 14 with honours too?!? Equivalence should be banned from a translator's vocabulary. you can pass in France without any mention at all. This is a question that might fit better on the Academia site, where a somewhat similar question is. Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. Mention are honors of which there are three: Or any other way you might want to described: assez bien, bien and très bien. var creditsyear=new Date();document.write(creditsyear.getFullYear()); Someone who starts reading is completely baffled, until (s)he is at 80% and then it starts to make some sense. In any event, it would be FALSE to say that in secondary, the mention assez bien is Fairly Good, and then say for university it means third class honours! I'm afraid this isn't specific enough Liliana, as there are various grades of "honours": satis bene, rite ou legitime, équivalents à "mention satisfaisante", ou "satisfaction". Yes, this is a matter of the "bac", but if the bac can be awarded with these various degrees of distinction, then the translations must reflect them: http://www.france-examen.com/infos-­pratiques-resultats-mentions-86815.­html#.UUHWgBmF5l0. Even though there is no direct equivalent, I don't see the need for a lengthy debate over something that is extremely clear. An important part of a translator's role is to avoid ambiguity, not add to it. UK?) . Edited by Kathy Douthit on 15/03/2013 13:39. :-). WordReference English-French Dictionary © 2020: Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "mention bien" : Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe.
Je Tu Il Nous Vous Ils En Anglais, Avoir Un Bateau Au Portugal, Prix Joueur Fut 21 En Direct, Bac Libre Maroc Conditions, Liste Salle D'accouchement, Dans Le Langage Journalistique Qu'est-ce Que Un Angle, Nos Chers Voisins Saison 1 Streaming, Contes Et Légendes : La Mythologie Grecque, Cause Mort Tortue De Terre, Exercice Droit Civil 1ère Année Pdf,